“Hirari” (trans. “Nimbly”) – Vocabulary

Learn some Japanese words with lyrics from Hirari! Words are group by parts of speech and then listed in alphabetical order (according to their romanizations).

NOUNS
bokura (僕ら): we (used mostly by males)
chikara (力): strength; power
hane (羽): wing; feather
hoshi (星): star
jidai (時代): the times; period of time
kaze (風): wind; breeze
kokoro (心): heart; spirit
mirai (未来): the future
naka (中): center; middle
sora (空): sky; heavens
tobira (扉): door; gate; opening
tsubasa (翼): wing
yume (夢): dream

VERBS
kanaeru (叶える): to grant a wish; to fulfill a dream
kirameku (きらめく): to sparkle
koeru (越える): to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of)
maiagaru (舞い上がる): to soar; to fly high; to be whirled up
miageru (見上げる): to look up at
shinjiru (信じる): to believe [in]

ADJECTIVES
mugendai (無限大): infinite; [n.] infinity

ADVERBS & ONOMATOPOEIA
futatabi (再び): again; once more; a second time
hirari (ひらり; ヒラリ): lightly; nimbly


Romaji | Japanese | English

Advertisements

“Hirari” (trans. “Nimbly”) – Japanese


傷ついた羽が
キセキを呼び起こして
再び舞うよ
夢の風に乗り
きらめく虹を越えて
旅の続きへ

空を見上げて さぁ!
未知なるその扉拓け!

未来へ in the sky
感じたままに
信じた! it’s my soul
どこまでも行くよ
導け! in the sky
みんなを連れて
信じた! it’s my soul
ヒラリ舞い上がる

止まらない情熱
無数の星の中で
輝き増すよ
いくつもの時代
僕らは巡り逢えた
呼び合うように

力は無限大!
どこまででも逢いに行くよ

未来へ in the sky
心のままに
信じた! it’s my soul
夢を叶えよう
導け! in the sky
終わらない夢
信じた! it’s my soul
ヒラリ舞い上がれ

NaNa NaNa…
素直な翼 誰にも汚されぬよう
NaNa NaNa…
終わりなき旅路へ

空を見上げて さぁ!
未知なるその扉拓け!

未来へ in the sky
感じたままに
信じた! it’s my soul
どこまでも行くよ
導け! in the sky
みんなを連れて
信じた! it’s my soul
ヒラリ舞い上がる

導け! in the sky
終わらない夢
信じた! it’s my soul
ヒラリ舞い上がれ

“Hirari” (trans. “Nimbly”) – English Translation

VERSE 1
Your injured wings
Call to mind a miracle
And flutter once again
Riding the wind of your dreams
Cross the sparkling rainbow
To the sequel to your journey

Now look up at the sky!
Open that unknown door!

*CHORUS 1

To the future in the sky
While feeling this way
I believed! It’s my soul
I could go anywhere
Show me the way! In the sky
Bringing everyone along
I believed! It’s my soul
I will soar nimbly

VERSE 2
An unstoppable passion
Among the innumerable stars
Increase your radiance
Many times
We met unexpectedly
Hoping to call out to each other

Our power is infinite!
I would go anywhere to meet you

CHORUS 2

To the future in the sky
In our hearts’ condition
I believed! It’s my soul
We will fulfill our dreams
Show me the way! In the sky
Unending dreams
I believed! It’s my soul
Soar nimbly

BRIDGE
Na na na na…
No one can stain your honest wings
Na na na na…
To your endless journey

Now look up at the sky!
Open that unknown door!

*Repeat

Show me the way! In the sky
Unending dreams
I believed! It’s my soul
Soar nimbly


Romaji | Japanese | Vocabulary

“Hirari” (trans. “Nimbly”)


VERSE 1
Kizutsuita hane ga
Kiseki wo yobiokoshite
Futatabi mau yo
Yume no kaze ni nori
Kirameku niji wo koete
Tabi no tsuzuki e

Sora wo miagete saa!
Michi naru sono tobira hirake!

*CHORUS 1
Mirai e IN THE SKY
Kanjita mama ni
Shinjita! IT’S MY SOUL
Doko made mo yuku yo
Michibike! IN THE SKY
Minna wo tsurete
Shinjita! IT’S MY SOUL
Hirari maiagaru

VERSE 2
Tomaranai jounetsu
Musuu no hoshi no naka de
Kagayaki masu yo
Ikutsumono jidai
Bokura wa meguriaeta
Yobiau you ni

Chikara wa mugendai!
Doko made demo ai ni yuki yo

CHORUS 2
Mirai e IN THE SKY
Kokoro no mama ni
Shinjita! IT’S MY SOUL
Yume wo kanaeyou
Michibike! IN THE SKY
Owaranai yume
Shinjita! IT’S MY SOUL
Hirari maiagare

BRIDGE
Na na na na…
Sunao na tsubasa dare ni mo kegasarenuyou
Na na na na…
Owari naki tabiji e

Sora wo miagete saa!
Michi naru sono tobira hirake!

*Repeat

Michibike! IN THE SKY
Owaranai yume
Shinjita! IT’S MY SOUL
Hirari maiagare


Japanese | English | Vocabulary